Juno JH060A5 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Juno JH060A5. Juno JH060A5 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

JH060A5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Strany 2 - Algemene veiligheid

Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteGeleitaart 170 2 160 2 (1 en

Strany 3 - Installatie

Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteVictoria-taart metjamvulling1

Strany 4 - Elektrische aansluiting

TaartbodemsGerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogtePasta 180 2 180 2

Strany 5 - Servicedienst

Gerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteEngelsebiefstuk(rood)210 2 20

Strany 6 - GEBRUIKT

VisGerecht Boven + onderwarmte Warme Lucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteForel/Zeebra-sem190 2 175

Strany 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

CirculatiegrillAls u deze functie gebruikt, dientu een maximale temperatuurvan 200 °C te selecteren.Gerecht Aantal Temper-atuur(°C)Tijd (min) Rooster-

Strany 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Apparaten van roestvrij staal ofaluminium:Maak de ovendeur alleenschoon met een natte spons.Droog maken met een zachtedoek.Vermijd het gebruik vanstaa

Strany 9 - Bak- en braadtabel

3.Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haal de deur uit zijnzitting.4. Leg de deur op een zachte doek

Strany 10

Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Dit voorkomtschade aan het afdekglas en deovenruimte.WAARSCHUWING! Gev

Strany 11 - Brood en pizza

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Strany 12 - Taartbodems

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli

Strany 13

KabelKabeltypes die van toepassing zijn op deinstallatie of vervanging:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel v

Strany 14 - Verwarm de lege oven 10

Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven+ onderwarmte0.83 kWh/cyclusEnergieverbruik bij een standaardbelasting, stand hete-lucht0.82 kW

Strany 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 22Instructions de sécurité 23Description de l'appareil 26Avant la première utilisation 26Utilisation quot

Strany 16

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare

Strany 17

• Vérifiez que l'appareil est installé sous età proximité de structures sûres.• Certaines pièces de l'appareil sontélectrifiées. Placez l&ap

Strany 18 - PROBLEEMOPLOSSING

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur

Strany 19

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.DESCRIPTION DE L&ap

Strany 20 - ENERGIEZUINIGHEID

PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûlerles résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laissez l

Strany 21 - MILIEUBESCHERMING

Fonction du four UtilisationTurbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille surun seul niveau. Également pour gratiner et faire do

Strany 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournisuniquement à titre

Strany 23 - Sécurité générale

• Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is.Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan.Gebruik altijd ovenhandschoenen om ac

Strany 24 - Utilisation

Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions de

Strany 25 - Mise au rebut

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesGâteaude

Strany 26 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesCake aux

Strany 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Préparations à base d'œufsPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°

Strany 28 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesRôti deb

Strany 29 - CONSEILS

PoissonPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesT

Strany 30

Plat Quantité Tempér-ature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e faceSand-wichestoastés4 - 6 - 250 5 - 7 - 3Toasts 4 - 6 - 250

Strany 31

Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.• Utilis

Strany 32 - Pain et pizza

ATTENTION! N'utilisez pasl'appareil sans le panneau deverre intérieur.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.

Strany 33

90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128.Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lepanneau de ver

Strany 34

Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte

Strany 35 - Préchauffez votre four à vide

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionLes zones de cuisson nefonctionnent pas.Reportez-vous à la notice d'utili

Strany 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant d'installer l'appareil, adaptez-y latable de cuisson correspondante indiquéedans le tableau.Type Puissance maximaleJKFN604F5 6000 WJKF

Strany 37

1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5L 1 – 2 – 3 = câbles de phaseN 4 = câble neutre = câble de masseSi la tension secteur est différ

Strany 38

Économie d'énergieCet appareil est doté de caractéristiquesqui vous permettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisine au quotid

Strany 40 - INSTALLATION

– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– Wees voorzichtig bij het verwijderenof bevestigen van accessoires.•

Strany 41

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 3 4 5 678910114321122 21Bedieningspaneel2Toetsen voor de kookplaat3Temperatuurlampje/symbool/indicatie

Strany 42 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Het apparaat aan- en uitzettenHet hangt van het model ofuw apparaat knopsymbolen,in

Strany 43 - Économie d'énergie

VerwarmingsstandenKnopaanduiding Functie0 Uit-stand1 - 9 Verwarmingsstan-denSchakelaar dubbelezone1. Draai de bedieningsknop in degewenste verwarmings

Strany 44 - 867310737-B-492014

aluminiumfolie. Dit kan de bakresultatenveranderen en de emaillelaagbeschadigen.Voor de bereiding van gebak• De ovendeur mag pas worden geopendals dri

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře