JH081C5User ManualOvenBenutzerin‐formationBackofen
Setting the TIME DELAY1. Set an oven function and temperature.2. Press again and again until starts to flash.3. Press or to set the time forDURA
Small indentation at the topincrease safety. Theindentations are also anti-tipdevices. The high rim aroundthe shelf prevents cookwarefrom slipping of
Cooking meat and fish• Use a deep pan for very fatty food toprevent the oven from stains that can bepermanent.• Leave the meat for approximately 15min
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature (°C)ShelfpositionTemper-ature(°C)ShelfpositionChrist-mascake /Rich fruitcake1)1
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature (°C)ShelfpositionTemper-ature(°C)ShelfpositionBuns1)190 3 190 3 12 - 20 In a ba
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionScones1)200 3 190 3 10 - 20 In
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionEnglishroastbeef, me-dium210 2
GrillingPreheat the empty oven for 3minutes before cooking.Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFillets
PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi-tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -
Drying - True Fan Cooking• Cover trays with grease proof paper orbaking parchment.• For a better result, stop the oven halfwaythrough the drying time,
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 7Clock functions 9Using the accessories 10Additional
Stainless steel or aluminiumappliancesClean the oven door with adamp cloth or sponge only. Dryit with a soft cloth.Do not use steel wool, acids orabra
4.Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5.Hold the door trim (B) on the top edgeof the door at the two sides and pushinwards to release the
What to do if...Problem Possible cause RemedyThe cooking zones do notoperate.Refer to the operating instructions for the built-in cooking sur-face.You
Building UnderCAUTION! Only a qualified andcompetent person must do theinstallation of the appliance. Ifyou do not contact a qualified orcompetent per
1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1234L 1 – 2 – 3 = phase cablesN 4 = neutral cable = earth cableIf the mains voltage is different, rearran
keep it closed as much as possible duringthe cooking.Use metal dishes to improve energy saving.When possible, do not preheat the ovenbefore you put th
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 26Sicherheitsanweisungen 28Gerätebeschreibung 30Vor der ersten Inbetriebnahme 31Täglicher Gebrauch 31Uhrfunktion
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVe
GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs-, Stromschlag-oder Explosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.•
General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• The control panel must be connected to specified heatinguni
• Reinigen Sie die katalytischeEmailbeschichtung (falls vorhanden)nicht mit Reinigungsmitteln.Backofenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät si
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Einstellen der Tageszeit sieheKapitel „Uhrfunktionen“.Erste Reinigu
3. Zum Ausschalten des Geräts drehenSie den Backofen-Einstellknopf und denTemperaturwahlknopf auf Aus.OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungStellung Aus
TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.Kochzonen-EinstellknöpfeDas Kochf
Einstellen und ändernderUhrzeitDie Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahmedes Backofens eingestellt werden.Die Anzeige blinkt, wenn Sie das Gerätan die
Ausschalten der Uhrfunktionen1. Drücken Sie wiederholt, bis dieAnzeige für die gewünschte Funktionblinkt.2. Halten Sie gedrückt.Nach einigen Sekun
SicherheitsthermostatEin unsachgemäßer Gebrauch des Gerätsoder defekte Bestandteile können zu einergefährlichen Überhitzung führen. Um dieszu verhinde
Back- und BrattabelleKuchenGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbeneRührt
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbeneKleineKuchen -zwei Ebe-nen- - 14
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbeneBlätter-teig –zwei Ebe-nen- - 17
• Parts of the appliance carry current.Close the appliance with furniture toprevent touching the dangerous parts.• The sides of the appliance must sta
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbenePizza1)230 - 250 1 230 - 250 1 1
FleischGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbeneRind-fleisch200 2 190 2 5
FischGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz-körperDauer(Min.)Bemer-kungenTempe-ratur (°C)Ebene Tempe-ratur (°C)EbeneForelle/Seebras-se190 2 175
Gargut Menge Tempe-ratur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteBelegteToastbro-te4 - 6 - max. 5 - 7 - 4Toast 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 4
LammGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneLammkeule,Lammbraten1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 oder 2Lammrücken 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 o
ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hintenvon der Seitenwand weg und nehmenSie es heraus.21Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die obigen Schritte
4.Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilen Fläche.5.Fassen Sie die Türabdeckung (B) an derOberkante der Tür an beiden Seiten a
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wiederan.FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache A
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...
– do not keep moist dishes and foodin the appliance after you finish thecooking.– be careful when you remove orinstall the accessories.• Discoloration
Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinweisenbeschriebenenSicherheitsvor
Anzahl der Garräume 1Wärmequelle StromFassungsvermögen 72 lBackofentyp Unterbau-BackofenGewicht 30.1 kgEN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Haus
867339505-A-382016
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview10115432153 4 76 22981121Control panel2Knobs for the hob3Power lamp / symbol4Knob for the oven functions5Electronic
DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Retractable knobsTo use the appliance, press the controlknob. The control knob comes out.Activating and deac
Oven function ApplicationTurbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on oneshelf position. Also to make gratins and to brown.True
1. Turn the knob clockwise to position 9.2. Turn the knob slowly to the symbol until you can hear a click. The twocooking zones are on.3. To set the n
Komentáře k této Příručce