Juno JH070B9 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Juno JH070B9. Juno JH070B9 Instrukcja obsługi [sq] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
JH070B9
Instrukcja
obsługi
Piekarnik
Navodila za
uporabo
Pečica
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1

JH070B9InstrukcjaobsługiPiekarnikNavodila zauporaboPečica

Strany 2

Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciasta:Wsunąć blachę do pieczenia ciastamiędzy prowadnice blachy, a ruszt międzyprowadnice powyżej.Niewielkie występy

Strany 3 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Zalecenia dotyczące pieczeniaPotrawy można umieszczać w piekarnikuna czterech poziomach.Poziomy półek liczone są od dnapiekarnika.Nowy piekarnik może

Strany 4 - Podłączenie do sieci

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaJabłecz‐nik (szar‐lo

Strany 5 - Konserwacja i czyszczenie

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBezy 100 3 115 3 35

Strany 6 - Utylizacja

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBiałych

Strany 7 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaCannello‐ni200 2 200

Strany 8 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaPieczeńwołowa,dobrze

Strany 9 - KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

GrillNagrzewać wstępnie piekarnik przez 10minut.Użyć trzeciego poziomu piekarnika.Ustawić temperaturę 250°C.Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg)

Strany 10 - WSKAZÓWKI I PORADY

Pieczenie paroweAby uzyskać najlepszerezultaty, należy przestrzegaćzaleceń z poniższej tabeli.Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas

Strany 11 - Tabela pieczenia

Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczenia cias‐ta lub głęboka blacha170 2 30 - 40Paszteciki,

Strany 12

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 2Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa4Opis urządzenia 7Przed pierwszym użyciem 7Codzienna eksploatacja 8Ko

Strany 13

Produkt Funkcja Akce‐soriaPo‐ziompie‐kar‐nikaTem‐pera‐tura(°C)Czas (min) UwagiCias‐teczkamaślaneGórna/dolnagrzałkaBlachado pie‐czeniaciasta3 150 20 -

Strany 14 - Zapiekanki

ograniczyć zjawisko skraplania, należyrozgrzewać piekarnik przez 10 minutprzed rozpoczęciem pieczenia.Wycieraćwilgoć osiadłą w komorze piekarnika poka

Strany 15

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycji otwarcia.Następnie unosząc i pociągając drzwido siebie, wyjąć je z mocowania.4. Umieścić

Strany 16

Wymiana oświetleniaOSTRZEŻENIE! Zagrożenieporażeniem prądem.Żarówka może być gorąca.1. Wyłączyć piekarnik.Odczekać, aż piekarnik ostygnie.2. Odłączyć

Strany 17 - Turbo grill

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Strany 18 - Pieczenie parowe

PrzewodyRodzaje przewodów przeznaczonych domontażu lub wymiany:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju przewo

Strany 19 - Informacje dla ośrodków

Wskaźnik efektywności energetycznej 94.9Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu w trybietradycyjnym0.83 kWh/cyk

Strany 20 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

domowymi. Należy zwrócić produkt domiejscowego punktu ponownegoprzetwarzania lub skontaktować się zodpowiednimi władzami miejskimi.27

Strany 21 - Wyjmowanie prowadnic blach

KAZALOVarnostna informacije 28Varnostna navodila 29Opis izdelka 32Pred prvo uporabo 32Vsakodnevna uporaba 33Uporaba dodatne opreme 34Dodatne funkcije

Strany 22

Splošna varnostna navodila• Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi lestrokovno usposobljena oseba.• Upravljalno ploščo morate povezati z d

Strany 23 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się dopracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępneelementy urządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli

Strany 24 - INSTALACJA

• Deli naprave so pod električnonapetostjo. Napravo obdajte spohištvom, da preprečite stik znevarnimi deli.• Naprava ima električni hladilni sistem.Za

Strany 25 - Podłączanie listwy zaciskowej

• Sprememba barve emajla alinerjavnega jekla ne vpliva nazmogljivost naprave.• Za sočne torte uporabite globok pekač.Sadni sokovi povzročajo madeže, k

Strany 26 - OCHRONA ŚRODOWISKA

OPIS IZDELKASplošni pregled1 3 4 5 678910114321122 21Upravljalna plošča2Gumbi za kuhalno ploščo3Lučka/simbol napajanja4Gumb za funkcije pečice5Upravlj

Strany 27

VSAKODNEVNA UPORABAOPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.Gumbi, ki jih lahko potisnetenazajZa uporabo naprave pritisnite gumb.Gumb izskoči.Funkcije

Strany 28 - VARNOSTNA INFORMACIJE

Stopnje kuhanjaIndikacija gumba Funkcija0 Položaj za izklop1 - 9 Stopnje kuhanjaStikalo dvojnegakuhališča1. Obrnite gumb na zahtevano stopnjokuhanja.2

Strany 29 - Splošna varnostna navodila

Majhna zareza na vrhu povečavarnost. Zareze so tudivarovala pred prevračanjem.Visok rob okrog mrežepreprečuje zdrs posode.DODATNE FUNKCIJEVentilator z

Strany 30 - Električna povezava

Razpredelnica za peko peciva in pečenje mesaPecivoJed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)Polo

Strany 31 - Odstranjevanje

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkDrobnopecivo170 3 166 3 (1 in 3) 25 - 35

Strany 32 - PRED PRVO UPORABO

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkŽemlje1)190 2 180 2 (1 in 3) 25 - 40 6 -

Strany 33 - VSAKODNEVNA UPORABA

MesoJed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkGovedina 200 2 190 2 50 - 70 Na rešet

Strany 34 - UPORABA DODATNE OPREME

bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.• W stałej instalacji należy zastosować wyłącznikumożliwiający odłączenie zasilani

Strany 35 - NAMIGI IN NASVETI

Jed Gretje Zgoraj/Spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkTempe‐ratura(°C)PoložajrešetkPiščanec 200 2 200 2 70 - 85 CelPuran 180

Strany 36

Jed Količina Čas (min.)Kosov Količina(kg)1. stran 2. stranKebab 4 - 10 - 15 10 - 12Piščančje prsi 4 0.4 12 - 15 12 - 14Hamburger 6 0.6 20 - 30 -Ribji

Strany 37 - Kruh in pizza

Jed Pripomočki Temperatu‐ra (°C)PoložajrešetkČas (min.)Štručke, 12 ko‐sovPekač ali prestrezna po‐soda180 2 35 - 40Žemlje, 9 ko‐sovPekač ali prestrezna

Strany 38 - Sadni kolači

Jed Pripomočki Temperatu‐ra (°C)PoložajrešetkČas (min.)Tarti, 8 kosov Pekač ali prestrezna po‐soda170 2 20 - 30Poširana zele‐njava, 0,4 kgPekač ali pr

Strany 39

Jed Funkcija Pripo‐močkiPo‐lo‐žajre‐šetkTem‐pera‐tura(°C)Čas (min.) OpombeGovejiburger6 kosov,0,6 kgMali Žar Mrežaza pe‐čenje inpre‐streznaponev3 maks

Strany 40 - Mali Žar

1. Sprednji del nosilca rešetke povlecitestran od stranske stene.2. Zadnji del nosilca rešetke potegnite sstranskih sten in ga odstranite.21Odstranjen

Strany 41 - Vlažne jedi

4. Vrata položite na mehko krpo na trdnopovršino.5. Sprostite sistem zapiranja, da bostelahko sneli notranjo stekleno ploščo.6. Obrnite zaponki za 90°

Strany 42

ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.Kaj storite v primeru ...Težava Možen vzrok RešitevKuhališča ne delujejo. Ravnajte se po na

Strany 43 - Informacije za preizkuševalne

Vrsta Najvišja močJKFN604F5 6000 WJKFN606F5 7600 WElektrična povezava s kuhalnoploščoVtičnica za povezavo s kuhalno ploščo senahaja na vrhu omare peči

Strany 44 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Če je omrežna napetost drugačna,preuredite mostičke na priključni plošči(glejte vezalno shemo spodaj).Ozemljitveni kabel priključite na priključnospon

Strany 45 - Odstranjevanje in nameščanje

• Konieczne jest zastosowanieodpowiednich wyłączników obwoduzasilania: wyłączniki automatyczne,bezpieczniki topikowe (typuwykręcanego – wyjmowane z op

Strany 46 - Luč zadaj

Varčevanje z energijoPečica ima funkcije, ki vampomagajo varčevati z energijomed vsakodnevnim pečenjem.Splošni namigiPoskrbite, da bodo vrata med delo

Strany 48 - = 70 mm

867355489-A-472018

Strany 49

wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Upewnić się, że urządzenie ostygło.Występuje zagrożenie pęknięciem szybw drzwiach urządzenia.•

Strany 50 - SKRB ZA OKOLJE

OPIS URZĄDZENIAInformacje ogólne1 3 4 5 678910114321122 21Panel sterowania2Pokrętła płyty grzejnej3Kontrolka/symbol zasilania4Pokrętło wyboru funkcji

Strany 51

CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Chowane pokrętła sterującegoAby użyć urządzenia, należy nacisnąćpokrętło. Po

Strany 52 - 867355489-A-472018

3. Aby wyłączyć piekarnik, należy obrócićpokrętło wyboru funkcji pieczenia wpołożenie wyłączenia.Pokrętła pól grzejnychPłytę grzejną można obsługiwać

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře