JCU17828S9Gebruik‐saanwijzingKoel-vries‐combinatieUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKüh
• Flessen: afsluiten met een dop en in dedeur plaatsen of (indien beschikbaar) inhet flessenrek.Tips voor het invriezen• Vries alleen verse en grondig
Dit zal de prestatie van het apparaatverbeteren en het elektriciteitsverbruikreduceren.Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als decompres
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning ophet stopcontact.Sluit een ander elektrisch ap‐paraat op het stopcontact aan.Bel een gek
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingTemperatuur kan niet wor‐den ingesteld.De "FastFreeze functie" isingeschakeld.Schakel "FastFreeze f
TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breedte mm 560Diepte mm 550Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 20Spanning Vo
CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Installation 18Operation 19Daily use 20Hints and tips 22Care and cleaning 23Troubleshooting 24Techn
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti
• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th
person must do the maintenance andthe recharging of the unit.• Regularly examine the drain of theappliance and if necessary, clean it. Ifthe drain is
• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en reiniging 10Pr
Coldest setting: +2°C.Warmest setting: +8°C.A medium setting is generallythe most suitable.Choose the setting keeping in mind thatthe temperature insi
Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.Temperature indicatorFor proper storage of food the refrigerato
Cold accumulatorsThe freezer contains at least one coldaccumulator which increases storage timein the event of a power cut or breakdown.This shall be
• Lean foods store better and longer thanfatty ones. Salt reduces the storage lifeof food.• Do not eat ice cubes, water ices or icelollies immediately
Defrosting of the freezerThe freezer compartment is frost free. Thismeans that there is no build up of frostwhen it is in operation, neither on theint
Problem Possible cause Solution Food products placed inthe appliance were toowarm.Allow food products to cool toroom temperature before stor‐ing.The
Problem Possible cause SolutionThe "FastFreeze function"is switched on.Refer to "FastFreeze function".There is no cold air circu‐l
electrical and electronic appliances. Donot dispose of appliances marked with thesymbol with the household waste.Return the product to your local re
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 28Consignes de sécurité 30Installation 31Fonctionnement 33Utilisation quotidienne 34Conseils 35Entretien et
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser
– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit
Pour assurer des performances optimales,l'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'unradiateur, une chau
FONCTIONNEMENTBandeau de commande1 24 31Indicateur de température LED2Voyant FastFreeze3Touche FastFreeze4ThermostatTouche Marche/ArrêtMise en marche1
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appa
Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longtemps des alimentscongelés ou s
• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava
4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)pour éviter la formation d'odeursdésagréables.ATTENTION! Si, toutefois,vous n'avez pas la possibili
Le problème Cause possible SolutionLe hublot n’est pas fermécorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de le hublot ».Le « »FastFreeze » estal
apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap
Le problème Cause possible SolutionLa porte a été ouverte tropsouvent.N'ouvrez la porte qu'en cas denécessité.Le « FastFreeze Mode »est acti
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 42Sicherheitsanweisungen 44Montage 46Betrieb 47Täglicher Gebrauch 48Tipps und Hinweise 50Reinigung und Pflege 51
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun
VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheitin der Nähe des Wärmetauschers nichtbeschädigt wird.MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Standort
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2VORSICHT! Beachten Sie beider Installation dieMontageanleitung.BETRIEBBedienfeld1 24 31Anzeige-LED Temperatur2Anzeige-LED Fa
Die Kontrolllampe der aktuellenTemperatur blinkt. Mit jeder Berührungdes Temperaturreglers ändert sich dieEinstellung um eine Position. Dieentsprechen
Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekte Luftzirkulationzu gewährleisten.TemperaturanzeigeUm eine k
• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaarvoor elektrische schokken.• De soort lamp die in
KälteakkusDas Gefriergerät enthält mindestens einenKälteakku, der die Lagerzeit im Falle einesStromausfalls oder einer Störungverlängert.Dieser muss v
Hinweise zum Einfrieren• Frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittelvon sehr guter Qualität ein.• Teilen Sie die Lebensmit
4. Reinigen Sie den Kondensator undden Kompressor auf derGeräterückseite, falls diese zugänglichsind, mit einer Bürste.Dadurch verbessert sich die Lei
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannungan der Steckdose an.Testen Sie, ob ein anderesGerät an dieser Steckdosefunktioniert. Wenden S
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer‐schale über dem Kom‐pressor verbunden.Verb
Sie sich an Ihren autorisiertenKundendienst.Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe die Montag
222375585-A-242018
Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk
Inschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Raak de toets van detemperatuurregelaar aan als alle ledsuit zijn.UitschakelenBlijf de toets v
Schuif om de deurschappen teherpositioneren de deurschappenvoorzichting in de richting van de pijlen.Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast
nog bevroren zijn: in dat geval zal debereiding iets langer duren.Het maken van ijsblokjesDit apparaat is uitgerust met een of meerbladen voor het mak
Komentáře k této Příručce