
JCF12224F5Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank
Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig-heidOpslagtijdErwtjes, koolrabi “vochtig”tot 10 dagenLenteuitjes, radijsjes, asper-ges, spinazie “vochtig”tot 7
• Voedsel, fruit of groenten moet altijd worden verpakt voordat het wordt bewaard.• Bewaar diervoer altijd verpakt en droog.• Voedsel dat rijk is aan
• Een zoemend en kloppend geluid van decompressor als het koelmiddel wordtrondgepompt.• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaa
• zorg ervoor dat de ingevrorenlevensmiddelen zo snel mogelijk van dewinkel naar uw vriezer gebracht worden;• de deur niet vaker te openen of open tel
De vriezer ontdooienLET OP! Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen om de rijpvan de verdamper te krabben,deze zou beschadigd kunnenraken.Een temper
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed inhet stopcontact.Steek de stekker goed in hetstopcontact. Er staat geen spanning ophe
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe functie FastFreeze is in-geschakeld.Raadpleeg 'FastFreeze functie'.De dop van de waterafvoerbevindt z
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe dikte van de rijp is meerdan 4-5 mm.Ontdooi het apparaat.De deur is te vaak geo-pend.Open de deur alleen als he
MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.PlaatsingDit apparaat kan worden geïnstalleerd opeen droge, goed geventileerde plekbinnenshui
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!19
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 11Onderhoud en reiniging 13Probleemop
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recycl
CONTENTSSafety information 21Safety instructions 22Operation 24Daily Use 26Hints and tips 30Care and cleaning 31Troubleshooting 33Technical informatio
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th
electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke
OPERATIONControl panelFunctions1 234561ON/OFF button2Display3Temperature warmer button4Temperature colder button5OK button6Functions buttonIt is possi
The display switches off.2. Disconnect the mains plug from thepower socket.Temperature regulationThe default set temperature for the fridge is+5°C.Set
other food which is already in therefrigerator.The IntensiveCooling shuts off automaticallyafter approximately 6 hours.1. To switch on the function:a.
Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer andthe bottle shelf to ensure correctair circulation.Positioning the door shelvesTo permit stora
Fresh food storage in the 0°C compartmentType of food Air humidity adjustment Storage timeOnion "dry”up to 5 monthsButter “dry”up to 1 monthLarge
Type of food Air humidity adjustment Storage timeFigs (fresh) “humid”up to 7 daysBlueberries, raspberries “humid”up to 5 days1) The riper the fruit, t
• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da
The compartment has stops to prevent thedrawers from falling out when fullyextended.To remove the drawers (e.g. for cleaningpurposes), pull them out a
• Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.• For safety, store in this way only one ortwo days
Periodic cleaningCAUTION! Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION! Take care of not todamage the cooling system.C
1. Disconnect the appliance fromelectricity supply.2. Remove all food.3. Defrost (if necessary) and clean theappliance and all accessories.4. Clean th
Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest AuthorisedService Centre.The compressor operatescont
Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FastFreeze or Shop-pingMode function isswitched on.Switch off FastFreeze or Shop-pingMod
TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240F
• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Vent
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containers
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 39Consignes de sécurité 40Fonctionnement 42Utilisation quotidienne 44Conseils 49Entretien et nettoyage 51En
• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N
Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné
• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso
Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilsur une prise électrique.1. Appuyez sur ON/OFF si l'affichage estéteint.L'indic
voyant ChildLock clignote, puisappuyez OK pour confirmer.Le voyant ChildLock s'éteint.Fonction FastFreezeCette fonction s'arrête automatique
longtemps des aliments congelés ousurgelés.Activez la fonction FastFreeze au moins24 heures avant d'introduire des alimentsfrais à congeler dans
Compartiment 0°CDans le compartiment 0°C, la températureest contrôlée automatiquement. Elleavoisine constamment 0 °C ; aucun réglagen'est nécessa
Type de nourriture Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationPoisson, crustacés, produitscuisinés à base de viande « sec »jusqu&ap
• les fruits qui craignent le froid et doivent être stockés en cave ou à températureambiante, tels que les ananas, les bananes, les pamplemousses, les
Le compartiment est équipé de butéesempêchant les bacs de tomber lorsqu'ilssont tirés au maximum.Pour retirer les tiroirs (pour les nettoyer pare
BEDIENINGBedieningspaneelFunctions1 234561ON/OFF -toets2Display3Toets om de temperatuur hoger tezetten4Toets om de temperatuur lager tezetten5OK-toets
Conseils pour la réfrigérationConseil utiles :• Viande (tous types de viande) :enveloppez-la dans des sachets enplastique et placez-la sur la clayette
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avertissements générauxATTENTION! Débranchezl'appareil ava
Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&
Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableau desclasses climatiques de la pla-que signalétique.
Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FastFreeze ouShoppingMode est activée.Désactivez manuellement la
Le remplacement du dispositif d'éclairagedoit uniquement être effectué par untechnicien du service après-vente.Contactez votre service après-vent
terre séparée conformément auxréglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline toute responsabilitéen cas de
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les e
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 59Sicherheitsanweisungen 60Betrieb 62Täglicher Gebrauch 64Tipps und Hinweise 69Reinigung und Pflege 70Fehlersuch
Uitschakelen1. Druk 5 seconden op de knop AAN/UITvan het apparaat.Het display wordt uitgeschakeld.2. Trek de stekker uit het stopcontact.Temperatuurre
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type
• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,dass si
Einschalten des GerätsStecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose1. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Displayausgeschaltet ist.Die Temperaturanzeige ze
Funktion FastFreezeDiese Funktion endet automatisch nach 52Stunden.1. Einschalten der Funktion:a. Drücken Sie Functions, bis dasentsprechende Symbol a
Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittelso auf die Ablagen, dass sie Kontakt mitden kalten Seitenwänden haben.Alle Fächer eignen sich zum Einfrieren
auf ca. 0 °C, es ist keine Einstellungerforderlich.Die konstante Lagertemperatur von ca. 0°C und die relative Luftfeuchtigkeitzwischen 45 und 90 % bie
Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitFisch, Krustentiere, gekoch-te Fleischgerichte „trocken“bis zu 3 TageGekochte Meeresfrüchte „tr
• Kälteempfindliches Obst, das bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden muss,wie z. B. Ananas, Bananen, Grapefruits, Melonen, Mangos, Papayas,
Zum Entfernen der Schubladen (z. B. zurReinigung) ziehen Sie diese bis zumAnschlag heraus, heben Sie sie an undziehen Sie diese dann ganz heraus.Tempe
IntensiveCoolingAls u een grote hoeveelheid warm voedsel,bijvoorbeeld na het doen van deboodschappen, in de koelkast wilt plaatsen,adviseren wij u de
werden, um so wenig Luft wie möglich inder Verpackung zu haben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenablage in der Tür oder imFlaschenhalte
Das Zubehör des Geräts unddie Innenteile eignen sich nichtfür die Reinigung imGeschirrspüler.Regelmäßige ReinigungVORSICHT! Ziehen Sie nicht anLeitung
Schichten Zeitungspapier und lagernSie es an einem kühlen Ort VORSICHT! Fassen Siegefrorene Lebensmittel nichtmit nassen Händen an. IhreHände könnten
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal ausge-löst.Das Gerät wurde erst kürz-lich eingeschaltet oder dieTemp
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lebensmittel sind nichtrichtig verpackt.Verpacken Sie die Lebensmittelrichtig.Die Temperatur ist nichtrichtig eing
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Reifschicht ist dickerals 4 - 5 mm.Tauen Sie das Gerät ab.Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur,
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in dem dieUmgebungstemp
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!77
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyc
79
Het maken van ijsblokjesDit apparaat is uitgerust met een of meerbladen voor het maken van ijsblokjesGebruik geen metaleninstrumenten om de laden uit
222371709-A-462016
Het 0°C-vak is ook geschiktvoor het ontdooien van voedsel.In dat geval kan het ontdooidevoedsel maximaal twee dagenworden bewaard.Vochtigheidsregeling
Komentáře k této Příručce